عبدالرحمن الشهري
المشرف العام
- إنضم
- 29/03/2003
- المشاركات
- 19,341
- مستوى التفاعل
- 143
- النقاط
- 63
- الإقامة
- الرياض
- الموقع الالكتروني
- www.amshehri.com
[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم[/align]
صدر عن دار عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية بالقاهرة الطبعة الأولى 2007م من كتاب :
[align=center]المشكلات البلاغية في الترجمات العبرية لمعاني القرآن[/align]
[align=center]للدكتور عامر الزناتي عامر[/align]
[align=center]
[/align]
ويقع الكتاب في 394 صفحة من القطع العادي ، وقد ناقش الباحث في بحثه بعدين أساسيين :
أولهما بعض أوجه البلاغة العربية ومقابلاتها العبرية .
وثانيهما إمكانية ترجمة هذه الأوجه إلى اللغة العبرية ، وذلك من خلال المقارنة بين ثلاث ترجمات عبرية لمعاني القرآن الكريم ، هي ترجمة تسفي حاييم هيرمان ركندورف ، وترجمة يوسف يوئيل ريفلين وترجمة أهارون بن شمش .
والكتاب حافل بالفوائد البلاغية والعلمية المتعلقة بالترجمة للغة العبرية على وجه الخصوص .
صدر عن دار عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية بالقاهرة الطبعة الأولى 2007م من كتاب :
[align=center]المشكلات البلاغية في الترجمات العبرية لمعاني القرآن[/align]
[align=center]للدكتور عامر الزناتي عامر[/align]
[align=center]

ويقع الكتاب في 394 صفحة من القطع العادي ، وقد ناقش الباحث في بحثه بعدين أساسيين :
أولهما بعض أوجه البلاغة العربية ومقابلاتها العبرية .
وثانيهما إمكانية ترجمة هذه الأوجه إلى اللغة العبرية ، وذلك من خلال المقارنة بين ثلاث ترجمات عبرية لمعاني القرآن الكريم ، هي ترجمة تسفي حاييم هيرمان ركندورف ، وترجمة يوسف يوئيل ريفلين وترجمة أهارون بن شمش .
والكتاب حافل بالفوائد البلاغية والعلمية المتعلقة بالترجمة للغة العبرية على وجه الخصوص .