صدر حديثاً (المشكلات البلاغية في الترجمات العبرية لمعاني القرآن) للدكتور عامر الزناتي

عبدالرحمن الشهري

المشرف العام
إنضم
29/03/2003
المشاركات
19,318
مستوى التفاعل
127
النقاط
63
الإقامة
الرياض
الموقع الالكتروني
www.amshehri.com
[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم[/align]

صدر عن دار عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية بالقاهرة الطبعة الأولى 2007م من كتاب :

[align=center]المشكلات البلاغية في الترجمات العبرية لمعاني القرآن[/align]
[align=center]للدكتور عامر الزناتي عامر[/align]
[align=center]
647da66aa0d107.jpg
[/align]

ويقع الكتاب في 394 صفحة من القطع العادي ، وقد ناقش الباحث في بحثه بعدين أساسيين :
أولهما بعض أوجه البلاغة العربية ومقابلاتها العبرية .
وثانيهما إمكانية ترجمة هذه الأوجه إلى اللغة العبرية ، وذلك من خلال المقارنة بين ثلاث ترجمات عبرية لمعاني القرآن الكريم ، هي ترجمة تسفي حاييم هيرمان ركندورف ، وترجمة يوسف يوئيل ريفلين وترجمة أهارون بن شمش .

والكتاب حافل بالفوائد البلاغية والعلمية المتعلقة بالترجمة للغة العبرية على وجه الخصوص .
 
عودة
أعلى