مشروع خدمي لترجمة معاني القرآن الكريم

مشروع خدمي لترجمة معاني القرآن الكريم

  • لا أدري

    الأصوات: 0 0.0%
  • نعم

    الأصوات: 3 100.0%
  • لا

    الأصوات: 0 0.0%
  • بدن تعليق

    الأصوات: 0 0.0%

  • مجموع المصوتين
    3
  • الاستطلاع مغلق .
إنضم
12/09/2005
المشاركات
3
مستوى التفاعل
0
النقاط
1
الإقامة
مصر
الموقع الالكتروني
www.elzohry.net
بسم الله الرحمن الرحيم
الإخواة الكرام
نحن نعمل في برنامج قرآن كريم موجه لغير الناطقين بالعربية وكذلك للناطقين بالعربية
إنتهينا حتى الآن من اللغات التالية الإنجليزية - الفرنسية - الألمانية - الماليزية - الأردية - الفارسية
فرجاء من يتقن لغة غير هذه اللغات يحمل الملف التالي ويترجمة ( هو يحتوي على 120 عبارة وكلمة ) نرغب في ترجمتها ويذكر لنا أي لغة يترجم لها .
حتى يتم عمل واجه إستخدام لهذه اللغة
نحن نحتاج حالياً لمترجمين
لغة إيطالي - أسباني - تايواني - صيني - ياباني - هولندي - روسي .... الخ
ولكم جزيل الشكر

www.elzohry.net
 
بارك الله في عملكم ، ورزقكم التوفيق. ولا بد من أخذ الحيطة والحذر ، واستشارة أهل الاختصاص والمعرفة بهذه اللغات ، حتى لا يقع خطأ في ترجمة معنى من معاني القرآن وفقكم الله وسدد خطاكم.
 
بارك الله فيك يا دكتور عبد الرحمن على نصحك وردك ...
أحب أن أوضح أنا لا أقصد ترجمة معاني القرآن الكريم إنما ترجمة واجهة البرنامج وهي جمل وكلمات مثل بحث - تفسير - سابق - تالي - هل ترغب في الخروج من البرنامج - عن البرنامج - القرآن الكريم - آية - سورة - حزب - تلاوة ومثل هذه العبارات .حمل ملف الكلمات والجمل المراد ترجمتها
ولكم جزيل الشكر
أما بخصوص التفسير فأعمل على تفسير معاني القرآن الذي قام به مجمع الملك فهد ...
ولكم جزيل الشكر
مرفق طيه الكلمات المراد ترجمتها على العموم حتى تتضح الصورة .
 
عودة
أعلى