ماجستير تفسير بالإنجليزية

زمزم بيان

New member
إنضم
27/02/2012
المشاركات
569
مستوى التفاعل
0
النقاط
16
الإقامة
جدة
الموقع الالكتروني
bayian.blogspot.com
أبحث عن مكان يمنح ماجستير في التفسير باللغة الانجليزية بنظام الدراسة عن بعد.
قد يكون مثل هذا البرنامج غير متوفر في الجامعات لكن طرح الموضوع قد يفتح افاق لفتح مثل هذا البرنامج.
ارجو ممن لديه فكرة عن جهات يمكن ان يكون لديها توجه لفتح مثل هذا البرنامج، او جهات لديها فعلا مثل هذا البرنامج المساعدة بتزويدي باسم الجهة او غير ذلك من المعلومات التي يمكن ان تساعدني في عملية البحث.
جزاكم الله خيرا.
 
سبحان الله !
كنت اليوم أتحدث مع صديق لي متخصص في اللغة الإنجليزية وشؤون التعليم في رغبتنا في أكاديمية تفسير تقديم برنامج باللغة الإنجليزية على غرار برنامجنا القائم في (أكاديمية تفسير) . وقد ذكر لي أفكاراً في غاية الجودة ، ولعلنا نفكر في هذا الأمر بجدية إن شاء الله .
 
د. عبدالرحمن، جزاك الله خيرا.
ادعو الله ان يفتح ابواب التوفيق و ابواب الجنة لمن همه خدمة القرآن.
تساءل : هل ستعطى زمزم فرصة إن فتح مثل هذا البرنامج؟
ادعو الله ان ييسر لي و لكم الخير حيث كان.
رغم عدم ميلي لمتابعة مواقع في النت بالعربية إلا ان ملتقى التفسير أجبرني على متابعته...أكيد فيه شيء مميز...جزاكم الله خيرا.
 
نعم موجود (جزئيا). المعهد الإسلامي بلندن ماجستير في مصادر العلوم الشرعية: القرآن والحديث. التفسير وعلوم القرآن وحدات موجودة في مواد هذا التخصص، والتعليم عن بعد. وهذا يختلف طبعا عن ماجستير التفسير في العلوم الشرعية بالجامعات الإسلامية والمعاهد الإسلامية الأخرى في أوروبا وأمريكا الشمالية التي تمنح دبلومات فقط وليس باشلور أو ماستر. من جهة أخرى ومن منطلق "الإنتصار للقرآن" 1 على الباحث في التفسير أن يحاول إمتلاك مفاتيح هذا العلم (أما العلم نفسه ففي البحث وبطون الكتب على حد تعبير الدكتور يوسف القرضاوي) ثم ينطلق في رحلة إكتساب مفاتيح العلوم الأخرى التي يحتاج إليها في الإنتصار وما أكثرها وما أوسع شعبها من اللغات الأعجمية الثلاثة الإنجليزية ثم الفرنسية ثم الألمانية أو بدل اللغات فقه اللغة، وهذا حسب الإتجاه 2، إلى مقارنة الأديان عبر مناهج في العلوم الأدبية والإجتماعية حسب ما يقتضيه التخصص في الإنتصار للقرآن الكريم في ضوء قراءات وتحليلات تفسيرية للقرآن كقراءة المستشرق توري "المصطلح اللاهوتي التجاري في القرآن" (1892) وهي أول قراءة أرخنية للعقيدة الإسلامية في القرآن سبق بها كل المستشرقين.

من ليس هذا هدفه سيختار ماجستير التفسير باللغة العربية مع دراسة اللغة الإنجليزية أو الدراسات الإنجليزية أو الأدب الإنجليزي أو الأدب المقارن بالإنجليزية. وستكون النتيجة أحسن بكثير من برنامج في التفسير باللغة الإنجليزية.


___
1 بما أن السؤال طرح هنا وليس في ملتقى التفسير ولكل مقام مقال.
2 من يريد أن يتصدى للشبهات في الداخل يدرس العبرية واليونانية سلبيا من زاوية فقه اللغة.
 
أخي الفاضل شايب، جزاك الله خيرا.

احتاج ان معرفة معلومات اكثر عن البرنامج المتخصص في التفسير في المعهد الاسلامي في لندن...هل يكفي الاطلاع على المعلومات الموجودة في موقعهم في الانترنت – ارجو تزويدي برابط الموقع- و ارجو منك متابعة البحث معي ...اذا كان يمكنك ذلك...دون ان اثقل عليك...جزاك الله خيرا.

هدفي من بحثي عن البرنامج التعمق في التفسير من خلال الربط بين ما أقوم به من طلب لعلم التفسير من خلال الطرق المعتادة – كتب التفسير و علوم القرآن...الخ- من اجل كتابة تفسير للقرآن بالإنجليزية يستفيد من الإيجابيات في الترجمات الموجودة حاليا، و يعالج السلبيات فيها و يضيف إليها. و هذا التفسير يمكن ان يشمل بطريقة او اخرى اهداف اخرى مثل الانتصار للقرآن، و بالتأكيد هذا العمل لن يكون فردي فأنا منذ فترة طويلة ابحث عن شركاء لتحقيق هذا الهدف.

من الأسئلة التي وجهت لي من احد استاذتي و التي كان لها اثر هام في اسلوب تفكيري التالي:

اذا طلب منك اعادة كتابة كتاب الرحيق المختوم للقارئ بالإنجليزية، ما هي الاضافة التي ترغبين في اضافتها؟

السؤال اثار في شغف البحث و السعي إلى التطوير و الاضافة مع جعل التراث العظيم في مختلف العلوم الاسلامية اساس انطلق منه.

طبعا السؤال السابق نموذج من مجموعة من الاسئلة الرائعة التي غيرت زمزم 180 درجة من استاذتي الفضلاء- جزاهم الله خيرا.
 
احتاج ان معرفة معلومات اكثر عن البرنامج المتخصص في التفسير في المعهد الاسلامي في لندن...هل يكفي الاطلاع على المعلومات الموجودة في موقعهم في الانترنت – ارجو تزويدي برابط الموقع- و ارجو منك متابعة البحث معي ...اذا كان يمكنك ذلك...دون ان اثقل عليك...جزاك الله خيرا.
المعهد العالي بلندن: مركز للتعليم المفتوح - الرابط. (برنامج مصادر العلوم الشرعية في تخصص الدراسات الإسلامية)، كل المستويات معتمدة من طرف جامعة ميدإكس.
الهدف نبيل لاشك لكن أظن أن دراسة برنامج تفسير بالإنقليزي عن بعد لن يساعد بالضرورة. لننظر إلى المتفوقين من رجالات الدعوة مثل بلال فلبس و ياسر قاضي وغيرهما ممن ينطقون باللسان الإنقليزي نجدهم درسوا العلوم الشرعية في البلاد المسلمة وليس الدراسات الإسلامية في العالم الإسلامي أو خارجه. الدكتور ياسر قاضي معد في المعهد العالي ومبرمج "علوم القرآن" في البرنامج درس بعد باكلريوس في الهندسة الكيميائية ببوسطن العلوم الشرعية ماجستير أصول الدين في جامعة المدينة ثم دكتوراه في علم الكلام بجامعة أميريكية. وعندما أقارنه بكثير من الدعاة أرى فرق كبير في الوزن العلمي ويفسر القرآن بإستمرار في كل المحاضرات. محاضراته مجتمعة يمكن إستخراج تفسير للقرآن الكريم منها.

وسؤال ماذا يمكن إضافته أرى أن الواجب هو العمل الجماعي في إطار مشروع محدد لأن هناك إجتهادات فردية كثيرة جدا. أظن أن الإنسان بوحده يميل بلا شعور إلى إختيار لفظ وتعبير يوافق تصوره وتكوينه الذاتي عندما يواجه صعوبة فقهية في الترجمه، خاصة في ترجمة مضمون علمي من مجال إلى آخر مع الحفظ على الدلالات التي لا تختلف بإختلاف البيئة. هذا ما رأيته وفهمته من مقارنة بين ترجمتين لتفسير الجلالين: ترجمة قامت بها أخت متأثرة بتصوف أندلسي مغاربي، وترجمة قام بها أستاذ متأثر فكريا بالمدرسة الإسماعيلية. أظن ثمت أشياء كثيرة يمكن إضافتها والأهم في نظري هو التعرف على المطالعين والمهتمين فسنرى أن المستقبل للتفسير الموضوعي وغالبا يتم الرجوع إلى ترجمات مختلفة لتفسير إبن كثير لكن الأغلب هو الإهتمام بالمواضيع. المحاضرة أو الندوة التي تتناول مواضيع بعينها تستقطب إهتماما أكبر من السلسلة. عليه أظن أن السؤال العملي هو الإنتاج بالإنقليزية في "التفسير الموضوعي" بدل الإهتمام بشيء آخر في نظري هو غير مفيد أو قليل الفائدة. في الحديث الشريف بسند حسن (المومن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم خير من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم) والإنغلاق على الذات أو على "النخبة" من خلال الإهتمام بجانب علمي من العلوم الشرعية على وجه لا يهتم به كذلك إلا النخبة نوع من الإعتزال. ثم إن التفسير الموضوعي كما أرى سلاح ضد كثير من المغالطات والشبهات التي تتخذ من الإنتقائية أسلوبا في الإقتباس من ترجمة معاني القرآن أو من ترجمة لتفسير القرآن الكريم.

والحمد لله.
 
أخي الفاضل شايب، جزاك الله خيرا.
إن شاء سأطلع على الموقع ...تعقيبك فيه نقاط جديرة بتكرار القراءة...ادعو الله ان ييسر لي ذلك...جزاك الله خيرا.
 
عودة
أعلى