السلام عليكم. بارك الله في جهودكم وجعلها الله في ميزان حسناتكم.
لدي ملاحظة على ترجمتكم لمدرسة أو اتجاه الـ Revisionist بالمدرسة التنقيحية أو الاتجاه التنقيحي.
وهذا لا يخلو من إشكال. إذ أن المدرسة الغربية والمولعون بها من أبناء جلدتنا يضمنون بهذه الكلمة أن المدرسة المقابلة وهي المدرسة الإسلامية موصومة بأنها ( تقليدية )، وهم يريدون (بالتقليد) بالمفهوم اليهود نصراني. فالمدرسة الإسلامية ليست تقليدية بذلك المفهوم الذي هم يريدونه، بل المدرسة الإسلامية تنقيحية كذلك. وجميع دارسي القرآن لا غنى لهم عن تراثنا في دراستهم للقرآن عكس مايحدث في دراستهم للكتاب المقدس.
الأمر الآخر، إن هذا "الاتجاه التنقيحي" ليس تنقيحياً حقيقة. نستطيع تسميته الاتجاه المغاير ، بل أكاد أقول لو أسميناه (اتجاه الذين نكسوا على رؤسهم) لما كذبنا. كتاب (الهاجرية) والذي يمثل الأوج في ذلك الاتجاه لم يكن تنقيحياً. بل أخذ على عاتقه جمع ماقيل عن الإسلام من مصادر غير إسلامية دون تنقيح. فما الذي يجعلنا بعد هذا أن نسميهم اتجاهاً تنقيحياً؟