وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
علم اللغة النفسي أو "اللغويات النفسية" - ترجمة (psycholinguistics) - من العلوم الحديثة نسبياً ، وهو حقل من حقول المعرفة المتفرعة عن علم اللغويات التطبيقية (أو اللسانيات التطبيقية) التي تسعى لدراسة الملكة اللغوية دراسة علمية تجريبية وذلك بمعالجة عدة مسائل منها على سبيل المثال لا الحصر:
1- طرقة معالجة اللغة في الدماغ : استقبالا وإرسالا وتخزينا.
2- تفسيرأسباب العلل اللغوية : نسيان اللغة ، سبق القلم/اللسان ، تأخر النطق.
3- تفسير عملية اكتساب اللغة عند الإنسان منذ طفولته (اللغة الأم) وتفسير اكتساب اللغات عند تجاوز مرحلة الطفولة وبيان الفرق بينهما من ناحية نفسية وحيوية.
4- مساعدة الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية من ناحية تهيئتهم نفسياً للإستبطان اللغة بأقل جهد ممكن نظراً للإرتباط الوثيق جداً بين اللغة والنفس.
5- والأجمل من هذا - في نظري - تقديم تفسيرات علمية جادة للترتيب الذي يحصل بموجبه اكتساب "النحو" فالطفل الانجليزي مثلا وجدوه في الغالب يكتسب بعض اللواحق الصرفية على ترتيب معين لا يحيد عنه ، وهذا له دلالات مهمة في تفسير طبيعة عمل الدماغ وما شابهه.
6-دراسة علل الدماغ بواسطة التأمل في وظائف لغوية معينة.
7- تفسير آلية استبطان واستظهار المفردات اللغوية مابين الجهاز النطقي (الصوتي) ومناطق معينة في الدماغ.
بالإضافة إلى تخصصات أخرى متعددة.
أما بالنسبة للكتب التي عالجت هذا الموضوع فهي كثيرة بالانجليزية ، قليلة بالعربية ، ومع ذلك أمتلك كتابان بالعربية احدهما مترجم والاخر صنفه عالم عربي. وتحرياً للدقة أمهليني بعض الوقت لكتابة تفاصيل هاذين الكتابين. لأني أكتب هذه المشاركة بناء على تنبيه وصلني على البريد وأنا بعيد عن مكتبتي الخاصة. وإن أردت كذلك بعض العناوين الانجليزية النافعة ، فعلت ذلك ، سائلاً الله تعالى أن يفتح علينا جميعاً من بركات كل علم نافع.