دعوة للمساهمة بكتابة مداخل في مشروع ( موسوعة إسلامية عن القرآن الكريم)

عبدالرحمن الشهري

المشرف العام
إنضم
29/03/2003
المشاركات
19,341
مستوى التفاعل
143
النقاط
63
الإقامة
الرياض
الموقع الالكتروني
www.amshehri.com
[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم[/align]

وردتني قبل أسبوع رسالة من صديقي الكريم الدكتور وليد العمري وفقه الله هذا نصها ...

فضيلة الدكتور عبد الرحمن بن معاضة الشهري وفقه الله

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أما بعد

فقد وردني طلب من الدكتور مظفر إقبال (مؤسس مركز الإسلام والعلم بكندا)، بالتعميم على الإخوة الأفاضل، المشتغلين بالدرس القرآني، للمساهمة بكتابة مداخل في مشروع كبير وهو إصدار موسوعة إسلامية عن القرآن الكريم بعنوان (Integrated Encyclopedia of the Qur’an).

وأصل هذا المشروع الذي أخذ في التشكّل وحُددت معالمه، وخُطَّت خطواته، أتى من رغبة د/ إقبال في التعفية على الآثار السيئة التي أحدثتها (وربما ستحدثها)، الموسوعة الاستشراقية التي صدرت مؤخراً عن دار النشر الاستشراقية الشهيرة بريل (Brill)، بعنوان موسوعة القرآن (Encyclopedia of the Qur’an)، وأشرفت عليها المستشرقة جين ماك أوليف (Jane McAullife)، وهو عمل موسوعي بحق صدر في ست مجلدات، في (2919) صفحة، وتقوم على نشره دار بريل الهولندية المعنية بنشر الأعمال الاستشراقية (ومن أبرز أعمالها في هذا المجال نشر «الموسوعة الإسلامية» ذات الصيت بطبعاتها الثلاث)، والأعمال المنشورة في هذه الدار تحقق عادة شهرة واسعة، وبخاصة إذا كانت ذات طابع موسوعي.

ويمكن كتابة المداخل باللغة العربية ثم بعد ذلك تترجم إلى اللغة الإنكليزية، وتجدون مرافقة نسخاً من: 1) مقدمة الموسوعة، وسببها (مع جدول زمني للنشر)، الموضوعات المقترحة (وعددها يربو على 600)، ودليل المشاركين إلى كيفية الكتابة.

ويطلب القائم على المشروع أن يفاد حول المؤسسات والهيئات التي يمكن أن تدعمه مادياً. وستقتصر الكتابة في هذه الموسوعة على المسلمين دون غيرهم.

ولعل د/ إقبال يكون على استعداد للرد على استفسارات الأخوة الأعضاء، على أن يكون المطلوب مختصراً وواضحاً.

ويكون التواصل مع صاحب الموسوعة على عنوان بريده الإلكتروني: [email protected]

وفقكم الله وسدد خطاكم.

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته



محبكم

د/ وليد بن بليهش العمري


وتجدون الملفات التعريفية بالمشروع في المرفقات ..
وأنا أشكر أخي العزيز الدكتور وليد وأشكر الدكتور مظفر إقبال على عنايته وأدعو الجميع للتفاعل الإيجابي مع هذا العمل ، ومساعدته في هذا المشروع علمياً ومادياً ، كما أدعو الزملاء ذوي المعرفة بالدكتور مظفر للإفادة حوله وحول مشروعه إن أمكن بشكل مفصل ، ولعلي أدعو الدكتور مظفر للتواصل معكم عبر هذا الملتقى إن شاء الله .

في 25/3/1429هـ
 
[align=center]وأنا أشكر أخي العزيز الدكتور وليد وأشكر الدكتور مظفر إقبال على عنايته وأدعو الجميع للتفاعل الإيجابي مع هذا العمل ، ومساعدته في هذا المشروع علمياً ومادياً ، كما أدعو الزملاء ذوي المعرفة بالدكتور مظفر للإفادة حوله وحول مشروعه إن أمكن بشكل مفصل ، ولعلي أدعو الدكتور مظفر للتواصل معكم عبر هذا الملتقى إن شاء الله .

في 25/3/1429هـ

جزاك الله خيرا ياأبا عبدالله، والموضوع جدير بالاهتمام والاسهام الفاعل من كل إخوتنا المشتغلين بالدرس القرآني، في مقابل الهجمة المبرمجة الشرسة والإساءات المتواصلة لكل ما له صلة بالإسلام وأهم أركانه ومصادره، نظرا للتوسع والانتشار الكبير والمذهل لدين الحق في جميع دول العالم، وما زال كذلك، فأعان الله القائمين على هذا المشروع المبارك، وجزاهم خير الجزاء، راجيا من كل من يملك الاسهام أن يتفاعل بقوة، فالقضية لم تعد تحتاج التأخير، والعالم اليوم بواقعه المصنوع، في أمس الحاجة للتعريف بالإسلام عامة، ووفق الله الجميع لكل خير.
 
ما شاء الله. خطة المشروع تبدو طموحة. وأدعو الله عز وجل أن يوفق فريق العلم لأن يخرجوه في أفضل شكل ممكن.

واسمحوا لي ببعض الملاحظات:

1- ليت صاحبها يذكر إن كانت هناك لجنة إشراف على هذا العمل أم لا. فمما يساعد الباحثين على اتخاذ قرار بالاشتراك في الأعمال الجماعية: معرفة أسماء المشاركين.

2- موسوعة بمثل هذه النوعية يجب أن لا تكتفي (في تقديري) بمادة نصية، وإنما تشفعها بإحصائيات وجداول، ورسوم بيانية (وربما صور أيضا)..

3- ذكر الباحث أن هذا العمل الموسوعي موجه للأكاديميين وغيرهم، وللمسلمين وغيرهم. وقد حدد د. إقبال في مواصفات العمل الالتزام بكتابة أسماء الأشخاص والأماكن كما هي (بالعربية ولكن بأحرف لاتينية). وفي اعتقادي، قد يكون هذا الأمر مفيدا، غير أن من الضروري إضافة فهرس في الموسوعة يكتب هذه الأسماء كما يعرفها أهل الإنجليزية.

فمثلا: عندما يريد قارئ غير مسلم، وغير متعود على المصطلحات العربية والقرآنية، أن يعرف ما كتب في الموسوعة عن (المسيح عليه السلام)، فإنه لن يفهم أن (Isa) هو المدخل المطلوب، وإنما سيكون لفظ (Jesus) أول ما يخطر بباله. وبالتالي فمن الضروري إدراج هذا المصطلح على الأقل في فهرسة إضافية.
أدرك أن ترجمة المصطلح أو الاحتفاظ به غير مترجم، من أصعب الخيارات في الكتابة عن المصطلحات القرآنية باللغات الأخرى. غير أنني شعرت، في قراءة سريعة للمصطلحات الموجودة، بوجود حاجة للتدقيق فيها أكثر.

3- مثل هذا العمل الموسوعي يشبه لحد ما عملية (التفسير الموضوعي)، أو (تفسير القرآن بالقرآن) أو (الفهرسة الموضوعية) و(أطالس القرآن الكريم: الأماكن، والحيوانات، والأشخاص والأنبياء...)
بودي لو أن الباحث قام بحصر الموسوعات الشبيهة الموجودة (بالعربية، والإنجليزية والفرنسية)، ودرس نقاطها الإيجابية ونقاطها السلبية، وأدرج هذه الدراسة في مقدمة موسوعته للدلالة على ما يميزها مقارنة بالأعمال السابقة.

4- وقد ذكر في المقدمة المرفقة أن الموسوعة تحتوي على أكثر من 1000 مصطلح. غير أن قائمة المصطلحات المرفقة تحتوي فقط على 579 مصطلحا.

ومن المصطلحات التي لم أجدها في القائمة: الإيمان، الإحسان، القدر، أسماء الله الحسنى...
ولدي شك (من خلال قراءة سريعة) في تغطية جميع أسماء الأنبياء والأماكن المذكورة في القرآن.

هذه بعض الملاحظات لعلها تحفز بعضكم للإفادة أكثر.
 
عودة
أعلى