مقالات عن القرآن الكريم باللغات الأجنبية (فرنسية - انجليزية - إيطالية)

إنضم
01/09/2005
المشاركات
13
مستوى التفاعل
0
النقاط
1
الإقامة
بــــــاريس
مقالات عن القرآن الكريم باللغات الأجنبية (فرنسية ، انجليزية، إيطالية ) [يتبع إن شاء الله]

حرصت على أن أحافظ على عناوين المقالات باللغة الأصلية لكي يسهل على الباحثين الرجوع إليها في مظانها.

1. مسألة تحريف القرآن في تفسير الشيعة الإمامية
La question de la falsification du Coran dans l'exégèse chiite duodécimaine ; BRUNNER Rainer;
Arabica (Paris)., 2005 , vol. 52 , no 1 , pp. 1 - 42 .

2. اللغة والقرآن ، قراءة سيريانية آرامية للقرآن
Langue et Coran : Une lecture syro-araménne du Coran; GILLIOT Claude;
Arabica., 2003 , vol. 50 , no 3 , pp. 381 – 393.

3. عن بعض أساليب الإقناع في القرآن
: De quelques procédés de persuasion dans le Coran; URVOY Marie-Thérèse
: Arabica. 2002 , vol. 49 , no 4 , pp. 456 - 476

4. العهد الجديد في سورة المائدة
La nouvelle alliance dans la sourate Al-Ma'ida; COMERRO Viviane;
Arabica., 2001 , vol. 48 , no 3 , pp. 285 - 314

5. تصوير الطبيعة في تفسير القرآن أثناء القرون الوسطى
The portrayal of nature in a medieval Qur'an commentary; MOURISON Robert G
Studia islamica : (Paris). 2002 , vol. 94 , pp. 115 - 137 .

6. التفسير والدلالية (المؤسساتية ؟) في تفسير الطبري
Exégèse et sémantique institutionnelle dans le Commentaire de Tabari, GILLIOT Claude
Studia Islamica., 1993, vol. 77, p. 41-94.

7. مناهج تأويل القرآن : مقارنة بين سيد قطب وبنت الشاطئ
Methods of interpreting the Qur'an : A comparison of Sayyid Qutb and Bint al-Shati'; KAFRAWI S.
Islamic studies (Pakistan), 1998 , vol. 37 , no 1 , pp. 3 - 17 .

8. ترجمات وطبعات واستعمالات القرآن في جنوب القارة الهندية
Traductions, impressions et usages du Coran dans le sous-continent indien (1786-1975); GABORIEAU Marc;
Revue de l'histoire des religions.(France), 2001 , vol. 218 , no 1 , pp. 97 - 111

9. القرآن ، اللغة والأدب
Coran, langue et littérature , LARCHER Pierre , AUDEBERT Claude France , MARZOLPH Ulrich , GILLIOT Claude
Arabica., 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 441 – 500.

10. القرآن عند تكوّنه وبداياته
Le Coran en sa genèse et en ses débuts NAGEL Tilman , ORY Solange , IMBERT Frédéric , DE PREMARE Alfred-Louis , TOELLE Heidi , SANDER Paul
Arabica., 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 329 - 437

11. تفسير الطبري لمصطلح الكتاب في القرآن
TABARI'S EXEGESIS OF THE QUR'ANIC TERM AL-KITAB; BERG H
JOURNAL OF THE AMERICAN ACADEMY OF RELIGION., 1995 , vol. 63 , no 4 , pp. 761 - 774
.
12. استعمال القرآن كرقية
L'usage talismanique du Coran; HAMES Constant;
Revue de l'histoire des religions, 2001 , vol. 218 , no 1 , pp. 83 - 95

13. ابن مجاهد وإثبات القراءات السبعة للقرآن
Ibn Mujahid and the establishment of seven Qur'anic readings; MELCHERT Christopher
Studia islamica , 2000 , vol. 91 , pp. 5 – 22.

14. استعمالات حديثة ومعاصرة للقرآن
Usages modernes et contemporains du Coran; JONES-PAULY Chris , BERGER Lutz;
Arabica., 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 539 - 562 .

15. مصادر التأويل عند فخر الدين الرازي : بين الوحي والعقل
Fakhr al-Din al-Razi's sources of Ta'wil : Between revelation and reason; KAFRAWI S
The Islamic quarterly (United Kingdom), 1999 , vol. 43 , no 3 , pp. 186 – 202.
.
16. شخصية قايين في القرآن
La figure de Caïn dans le Coran; ZILIO-GRANDI I. , ZIMMERMANN G
Revue de l'histoire des religions. 1999 , vol. 216 , no 1 , pp. 31 - 85 .

17. التأويل الأدبي للقرآن : فواصل الآيات والقسم والاستفهام ، ثلاثة أمثلة من تفسير بنت الشاطئ
Literary interpretation of the Qur'an : Fawasil al-ayat, Qasam and Istifham, three examples from Bint al-Shati''s Tafsir, JAROT WAHYUDI MH
Islamic studies (Pakistan). 1998 , vol. 37 , no 1 , pp. 19 - 28 .

18. آدم وحواء في القرآن والإنجيل
Adam and Eve in the Qur'an and the bible; ABDEL HALEEM M
The Islamic quarterly. 1997 , vol. 41 , no 4 , pp. 255 – 269.

19. ثلاث ترجمات لاتينية للقرآن في العصور الوسطى
: Trois traductions médiévales latines du Coran : Pierre le Vénérable-Robert de Ketton, Marc de Tolède et Jean de Segobia ; MARTINEZ GAZQUEZ José
Revue des études latines : (Paris)., 2002 , vol. 80 , pp. 223 – 236.

20. لودوفيكو ماراشي وترجمته اللاتينية للقرآن
: Ludovico Marracci et sa traduction latine du Coran; BORRMANS Maurice
: Islamochristiana (Roma). 2002 , no 28 , pp. 73 - 86

21. جمع القرآن: مراجعة لنظرات الغرب على ضوء ما استجد من المناهج :
The collection of the Qur'an. A reconsideration of western views in light of recent methodological development; MOTZKI Harald
Der Islam : (Berlin). 2001 , vol. 78 , no 1 , pp. 1 – 34.

22. إشكالية ترجمة القرآن : دراسة مقارنة لأربع ترجمات فرنسية لسورة النور
: La problématique de la traduction du Coran : étude comparative de quatre traductions françaises de la sourate « La lumière»; TRABELSI Chédia
Meta : (Montréal). ] , 2000 , vol. 45 , no 3 , pp. 400 – 411.

23. من القرآن المرتل إلى القرآن المخطوط
Du coran récité au coran calligraphié ; ORY Solange
Arabica. 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 366 – 380.

24. القرآن : المصدر الأول للفقه
The Qur'an : The primary source of fiqh; HASAN A.
Islamic studies. 1999 , vol. 38 , no 4 , pp. 475 - 502 .

25. تفسير القرآن في آسيا الوسطى وفي خراسان
L'exégèse du Coran en Asie Centrale et au Khorasan; GILLIOT C
Studia islamica. 1999 , vol. 89 , pp. 129 – 164.
.
26. مفهوم التاريخ في القرآن والقدر الإنساني
The notion of history in the Qur'An and human destiny; KAZMI Y
Islamic studies.1998 , vol. 37 , no 2 , pp. 183 – 200.
.
27. تحليل تفسيري للآيات المتعلقة بأهل الكتاب في القرآن
Exegetical analysis of the Ahl al-Kitab verses of the Qur'an; JAROT WAHYUDI MH
Islamic studies. 1998 , vol. 37 , no 4 , pp. 425 – 443.

28. ألكسندر روس والترجمة الانجليزية الأولى للقرآن
Alexander Ross and the first English translation of the Qur'an; ABDUL RASHID MOTEN
The Muslim world : (Hartford). 1998 , vol. 88 , no 1 , pp. 81 - 101 .

29. مريم العذراء في القرآن
LA VIERGE MARIE DANS LE CORAN; ZILIO-GRANDI I. , ZIMMERMANN G
REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS. 1997 , vol. 214 , no 1 , pp. 57 - 103

30. القرآن باللاتينية لـفيشينو وكتب القرآن بالعربية لبيكو ومونكاتس
Il corano latino di Ficino e i Corani Arabi di Pico e Monchates; PIEMONTESE A. M
Rinascimento : (Firenze). 1996 , vol. 36 , pp. 227 - 273

31. طبيعة وجود الله كما فُهمت في الإنجيل والقرآن
THE NATURE OF GOD'S EXISTENCE AS UNDERSTOOD BY THE BIBLE AND THE QUR'AN; OPELOYE M. O
THE ISLAMIC QUARTERLY. 1995 , vol. 39 , no 1 , pp. 36 - 48

32. التحليل البلاغي : منهجية جديدة لتأويل القرآن
L'analyse rhétorique: Une nouvelle méthode d'interprétation du Coran; CUYPERS Michel
Mélanges de sciences religieuses (France). 2002 , vol. 59 , no 3 , pp. 31 - 57 .

33. علوم القرآن عند كرّامية خراسان
Les sciences coraniques ches les Karramites du Khorasan : Le livre des fondations; GILLIOT Claude
Journal asiatique (France), 2000 , vol. 288 , no 1 , pp. 15 - 81

34. قراءة سامية للقرآن حسب ابن برّجان
La « lecture supérieure» du coran selon Ibn Barragan; GRIL Denis
Arabica, 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 510 – 522.

35. تفسير صوفي للقرآن
Un commentaire mystique du coran; BACHMANN Peter
Arabica, 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 503 - 509

36. اقتباسات بعض شعراء القرن الثاني الهجري من القرآن
Emprunts faits au coran par quelques poètes du IIe/VIIIe siècle; AUDEBERT Claude France
Arabica. 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 457 – 477.

37. القرآن والنظرية اللغوية للتلفظ
Coran et theorie linguistique de l'enonciation; LARCHER Pierre
Arabica, 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 441 - 456

38. ماهو استعمال القرآن لنباتات الجزيرة العربية
Quel usage le coran fait-il de la flore d'Arabie? TOELLE Heidi
Arabica, 2000 , vol. 47 , no 3-4 , pp. 409 - 419

39. من نص التلاوة إلى الشريعة مرورا بالطقوس
Du texte de récitation au canon en passant par la liturgie; NEUWIRTH A. , HERZOG T
Arabica. 2000 , vol. 47 , no 2 , pp. 194 - 229
.
40. النبي محمد في تأويلات الصوفية لآية النور
The prophet Muhammed in Sufi interpretations of the light verse (Aya Nur 24 :35). (Part I); HERMANSEN M. K
The Islamic quarterly, 1998 , vol. 42 , no 2 , pp. 144 – 155.
.
41. الآيات القرآنية كمصدر لحلِّية أو حرمة الفنون في الإسلام
The quranic verses as a source for legitimacy or illegitimacy of the arts in Islam; GHABIN A. Y
Der Islam : (Berlin). 1998 , vol. 75 , no 2 , pp. 193 - 225

42. تفسير القرآن لهود بن محكم
LE COMMENTAIRE CORANIQUE DE HUD B. MUHAKKAM/MUHKIM, GILLIOT C.
ARABICA. 1997 , vol. 44 , no 2 , pp. 179 – 233.

43. الجنس والكلام والجريرة في قصة بدء الخلق القرآنية
SEXE, PAROLE ET CULPABILITE DANS LE RECIT CORANIQUE DE L'ORIGINE; BOUNFOUR A
: STUDIA ISLAMICA., 1995 , vol. 81 , pp. 43 - 70
.
44. نقد لست ترجمات انجليزية للنص القرآني
: A critique of six english translations of a Qur'anic text; BASIM MUFTIN BADR
: Islamic culture. 1994 , vol. 68 , no 3 , pp. 1 - 17

45. تأويل القرآن : مشكلات وآفاق
Qur'anic hermeneutics: problems and prospects; FARID ESACK
(The) Muslim world : (Hartford). , 1993 , vol. 83 , no 2 , pp. 118 - 141

46. بعض التصويبات المقترحة لنص القرآن
Some proposed emendations to the text of the Koran ;BELLAMY J. A
Journal of the American Oriental Society. [ J. Am. Orient. Soc.. ] , 1993 , vol. 113 , no 4 , pp. 562 - 573

47. دراسة التفاسير الأولى
STUDYING EARLY TAFSIR TEXTS; RIPPIN A
Der Islam : (Berlin) , 1995 , vol. 72 , no 2 , pp. 310 - 323 .
.
48. تأويل القرآن في التراث الإسلامي
L'ermeneutica del corano nella tradizione islamica; RIZZARDI Giuseppe
Euntes docete. 2004 , vol. 57 , no 3

49. قصص الأنبياء لابن مطرف الطرفي
: The Qisas al-anbiya' of Ibn Mutarrif al-Tarafi (d. 454/1062) : Storiesof the prophets from al-Andalus; TOTTOLI R
Al-Qantara : (Madrid). 1998 , vol. 19 , no 1 , pp. 131 – 160.

50. الصوت والمعنى في سورة القارعة
Sound and meaning in Surat al-Qaria; SELLS M.
Arabica. 1993 , vol. 40 , no 3 , pp. 403 - 430
 
الدكتور عبد المجيد إِحَدَّادَن

بارك الله بكم على ما تبذلونه من جهد وسدّدكم لكل خير ...

هل من روابط لهذه المقالات على الشبكة ؟
 
الأخ أبو حسن الشامي السلام عليك ورحمة الله

إذا كنت تقصد إمكانية قراءة هذه المقالات على الشبكة ، فهذا للأسف متعذر. وهذا حال أغلب المقالات العلمية.
للاطلاع عليها ، يجب إذن الرجوع إلى المجلات المذكورة.

وفقك الله لما يحبه ويرضاه وزادك علما...
 
جزاك الله خيراً يا دكتور عبدالمجيد على هذه الفوائد ، ويا حبذا الاستمرار في إطلاعنا على البحوث والمقالات التي كتبت باللغة الفرنسية والجهود المبذولة في الدراسات القرآنية في الأقسام العلمية المتخصصة في الجامعات والمعاهد الفرنسية بحكم عملك واتصالك بها ، ولك فضل السبق والمبادرة في هذا وفقك الله ونفع بكم . ومثل هذه الجهود تكاد تكون مجهولة تماماً عند المتخصصين في الدراسات القرآنية في البلاد العربية المشرقية خاصة ، لعدم معرفة اللغة الفرنسية من جهة ، ولعدم التواصل العلمي بين الجامعات الفرنسية والجامعات العربية في هذا الجانب.
 
أتمنى على الدكتور الفاضل عبدالمجيد إن كان لديه شيء من هذه المقالات مطبوعا (tapé) أو مرقما (scanné) أن يضيفه هنا في هذا الملتقى ليستفيد منها الأخوة الذين يتكلمون الفرنسية، وأنا واحد منهم. وجزاه الله كل خير ...
 
عودة
أعلى